2021年安徽外國語學院專升本朝鮮語專業(yè)課考試大綱

瀏覽次數(shù):次 發(fā)布時間:2021-05-03

韓國專業(yè)綜合韓語考試大綱

1.大綱

高考是??粕究茖W習韓語的國家選拔考試。本次考試的科目為在安徽省屬專升本(以及經(jīng)批準舉辦普通高等職業(yè)教育的成人專升本)完成韓語課程的??飘厴I(yè)生,或者具有考試要求的韓語相應能力,且畢業(yè)于安徽普通高等職業(yè)教育院校的退役軍人。

本考試大綱面向所有志愿報考安徽外國語大學本科(韓語)專業(yè)的考生開放。大綱是在《2020年安徽省高考招生操作辦法》和《安徽省高考考試大綱編輯指南》的基礎上編輯的,旨在為參加韓語專業(yè)高考的學生提供參考,為參加韓語專業(yè)高考命題的教師提供參考。

為貫徹落實黨中央、國務院關于做好專升本畢業(yè)生就業(yè)工作的有關精神和國務院常務會議關于擴大普通專升本向高等學校升級規(guī)模的要求,根據(jù)教育部的部署和要求,為實現(xiàn)安徽應用型高等教育的增值賦能,特制定本課程考試大綱。 為安徽經(jīng)濟社會發(fā)展和產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級提供強有力的人才和智力支持,為我省經(jīng)濟社會發(fā)展選拔有潛力的應用韓語專業(yè)人才。

《綜合韓語》是韓語專業(yè)高考專業(yè)課程之一,旨在測試考生對詞匯和語法的掌握程度,同時考核其閱讀能力、翻譯能力和寫作能力,通過考試展現(xiàn)其人文素質(zhì)和跨文化交際能力??荚囈罂忌邆淞己玫捻n語專業(yè)基礎,掌握日常生活所需的2000多種基本詞匯,正確、熟練地使用常用單詞和短語;掌握和使用韓語中級語法知識和基本句型;并且具有較強的韓語閱讀理解能力和雙語翻譯能力,能用韓語寫中級作文。

本考試大綱由安徽外國語大學東方語言學院韓語教研室編寫,最終解釋權歸安徽外國語大學教務處。

2.課程考試內(nèi)容概述

(1)評估目標和要求

本課程以大連理工大學出版社2016年出版的高職高專韓語專業(yè)全日制系列規(guī)劃教材第二卷(靠前版)和2017年出版的高職高專韓語專業(yè)系列規(guī)劃教材第三卷(靠前版)為基礎。要求考生掌握韓語中級詞匯、語法、表達,結合具體語境綜合運用所學知識點。具備良好的雙語翻譯能力、閱讀理解能力和寫作能力。

(2)考試范圍和要求

本課程以大連理工大學出版社2016年出版的高職高專應用韓語專業(yè)全日制系列規(guī)劃教材第二卷(靠前版)和2017年出版的高職高專應用韓語專業(yè)系列規(guī)劃教材第三卷(靠前版)為基礎。

A.詞匯和語法

掌握中級詞匯、語法、表達,并正確、熟練地運用。這一部分通過選擇題和語法句子來評估。

B.翻譯

能夠正確運用基本的翻譯策略和技巧,精通雙語翻譯。要求用詞準確,句意通順,符合漢韓文字特點,句子中的內(nèi)涵要有一定的表達。

C.閱讀理解

能夠閱讀難度適中的韓文文章和資料;能夠掌握所讀內(nèi)容的主旨和細節(jié),既能理解字面意思,又能進行深入分析,掌握其深層含義;既能理解個別句子的意思,又能理解語境的邏輯關系。

D.寫作

文章內(nèi)容能滿足所有寫作任務的要求,具有關聯(lián)性和豐富多樣性;文章結構清晰,邏輯性強,能根據(jù)內(nèi)容巧妙運用分段,能合理運用銜接表達,使文筆連貫緊湊;它能合理準確地使用豐富多樣的詞匯和語法,格式符合文章的目的和內(nèi)容。

3.補充說明

考試為閉卷筆試,主客觀題型混合,滿分150,考試時間120分鐘。

本課程試卷由五大題組成,為評估中級詞匯、語法、常用表達的選擇題;根據(jù)中級詞匯和語法造句;翻譯,其中中文翻譯成韓語,韓語翻譯成中文;閱讀理解與命題作文。

韓語專業(yè)韓語翻譯課程考試大綱

1.大綱

本次考試是針對已升本科韓語專業(yè)的韓語專業(yè)的全國入學考試。參加考試的考生需在安徽省屬專升本(以及經(jīng)批準舉辦普通高等職業(yè)教育的成人專升本)完成韓語專業(yè)課程(或具備考試要求的相應韓語能力的其他專業(yè),以及具有普通高等職業(yè)教育學歷的安徽專升本畢業(yè)的退役軍人)。

本考試大綱面向所有志愿報考安徽外國語大學本科(韓語)專業(yè)的考生開放。大綱是在《2021年安徽省高考招生操作辦法》和《安徽省高考大綱編寫指引》的基礎上編寫的,旨在明確命題教師的方向,為考生復習考試提供參考。

為貫徹落實黨中央、國務院關于做好專升本畢業(yè)生就業(yè)工作的有關精神和國務院常務會議關于擴大普通專升本向高等學校升級規(guī)模的要求,根據(jù)教育部的部署和要求,為實現(xiàn)安徽應用型高等教育的增值賦能,特制定本課程考試大綱。 為安徽經(jīng)濟社會發(fā)展和產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級提供強有力的人才和智力支持,為我省經(jīng)濟社會發(fā)展選拔有潛力的應用韓語專業(yè)人才。 本課程主要以韓語的簡單翻譯為主,中韓互譯從單詞、短語、句子、短文等方面進行。

本考試大綱由安徽外國語大學東方語言學院韓語教研室編寫,最終解釋權歸安徽外國語大學教務處。

2.課程考試內(nèi)容概述

(1)評估目標和要求

本課程考試以大連理工大學出版社2006(靠前版)出版的《漢譯英教程(一)》為基礎,本著盡可能匹配專業(yè)的原則,針對應試者水平參差不齊的實際情況,提出統(tǒng)一要求。本次考試要求考生具備扎實的翻譯專業(yè)基礎知識,熟悉基本詞匯和語法,具備較強的互譯能力。本次考試的目的是測試學生在掌握韓語語言、語法知識和社會文化的基礎上,能否初步應用所學知識,是否具備簡單翻譯的基本條件。要求學生掌握基本的翻譯技巧,精通文本翻譯,準確理解漢韓原文,無誤譯,語言表達流暢,有一定的文學天賦和翻譯水平。

(2)考試范圍和要求

本次考試范圍以大連理工大學出版社2006年(靠前版)出版的《漢譯英教程(一)》為準。具體要求如下。

A.單詞翻譯:基本單詞或短語的理解和翻譯。

B.語法理解:靈活掌握語法的連續(xù)性和用法,能夠靈活翻譯。

c句翻譯(從漢語到朝鮮語):簡單的句子和復雜的句子都可以運用漢語到朝鮮語的翻譯理論和技巧進行翻譯,翻譯必須忠實于原意,語言流暢。

d .句子翻譯(韓語翻譯中):簡單的句子和復雜的句子都可以運用韓語翻譯中的翻譯理論和技巧進行翻譯,翻譯必須忠實于原意,語言要流暢通順。

E.短文翻譯:要求考生具備一定的綜合運用韓語翻譯包括韓國社會、經(jīng)濟、文化、科普等文章的能力。我能翻譯一兩篇200字左右的韓語文章,也能翻譯一三篇100字左右的中文文章成韓語。翻譯一定要忠實于原意,語言要流暢通順。

3.補充說明

本課程考試形式為閉卷筆試,采用主客觀混合題型,滿分150分,考試時間120分鐘。

本課程試卷由六大題組成,分別是常用詞翻譯、固定短語、語法綜合運用、漢韓單句翻譯、漢韓單句翻譯、韓文短文翻譯和漢韓短文翻譯成韓語。



湖南專升本最新資料領取

部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載、學生投稿,如有侵權或?qū)Ρ菊居腥魏我庖?、建議或者投訴,請聯(lián)系郵箱(1296178999@qq.com)反饋。 未經(jīng)本站授權,不得轉(zhuǎn)載、摘編、復制或者建立鏡像, 如有違反,本站將追究法律責任!


本文標簽: 專升本安徽專升本專升本考試大綱

上一篇:2021年湖南專升本考試大綱?                  下一篇:2021年安徽外國語學院專升本市場營銷專業(yè)課考試大綱

湖南3+2 統(tǒng)招專升本

一鍵查詢